您现在的位置:  首页 / 正文

历史学院高端学术报告五 | 英美来华传教士卷入东亚外交之考察——以19世纪中叶前为中心

时间:2022-07-04 作者: 点击:[]

历史学院高端学术报告 | 英美来华传教士卷入东亚外交之考察——以19世纪中叶前为中心


202272日上午,南京大学国际关系研究院谭树林教授为历史学院师生带来了主题为“英美来华传教士卷入东亚外交之考察——以19世纪中叶前为中心”的线上高端学术讲座。本次讲座由赵伟院长主持,百余名师生聆听了讲座。

 

  报告题目:英美来华传教士卷入东亚外交之考察——以19世纪中叶前为中心

  报告人:谭树林 南京大学国际关系研究院

  时间:72 8:0010:00

  地点:腾讯会议

 

【专家简介】

    谭树林,1999年获浙江大学历史学博士学位,2003年南京大学历史学博士后出站后留校任教,2005年晋升为教授,现为南京大学国际关系研究院院长、历史学院副院长、教授、博士生导师。主要从事中外关系史、外交学研究。主持完成国家暨省部级项目8项,在《世界宗教研究》《南国学术》《文化杂志》等境内外学术期刊发表论文80余篇,出版著作《马礼逊与中西文化交流》《马礼逊与中国文化论稿》《传教士与中西文化交流》《英国东印度公司与澳门》《美国传教士伯驾在华活动研究(1834-1857)》《英华书院研究(1818-1873)》,译作《澳门基督教坟场》等。

 

【报告摘要】

 

 

  19世纪以降,英美传教士接踵来华,目的是传播所谓的基督福音。然而,从19世纪中叶之前来华的传教士行迹看,不少人却卷入了东亚外交事务,有的还成为签订不平等条约的帮凶。究其原因:

其一,时值清政府正厉行海禁政策,同时也实施严禁基督教传播政策。不仅严禁公开传教,印刷传教书刊亦被禁止。在这种环境下,传教士们普遍认为,这都是政治干涉所造成,因此寻求转向外交的机会,以作为促进传教事业的一种手段。

其二,19世纪中叶之前来华的西洋人,以传教士、商人、外交官为主。由于清政府严禁外国人学习中文,中国人亦被禁止教授外国人中文,加之学习中文极其困难等原因,导致西洋人中惟有传教士基于传教需要,克服各种困难坚持学习中文,成为来华西人中惟一掌握中文者。当英美政府与中国进行外交谈判、签订不平等条约需要翻译人才时,传教士出众的中文能力使他们成为担任外交翻译的不二人选。

其三,随着传教士对中文的掌握,他们对中国政治文化的了解更趋深入,遂成为本国最早的中国问题专家。例如,作为第一位来华的新教传教士,马礼逊关于中国的系列著作以及大量文章所积累的关于中国的丰富学识,使他在英国对华商业贸易、外交中被倚重。美国传教士裨治文、卫三畏、伯驾等也凭藉拥有的中国学识而为美国政府对华外交所倚重。

19世纪中叶前后英美传教士持续参与东亚外交的经历看,许多人逐渐获得在华自由传教的机会后,理应回归传教本职,但却仍然乐此不疲有的甚至完全放弃传教而专事外交,这不仅使他们扮演的不光彩角色日益突出,也与他们的传教初衷渐行渐远。这也反映出,在卷入东亚外交问题上,传教士、所属差会、政府三者之间的看法并不一致。而传教士甘冒触犯差会宣教宗旨之风险参与外交,足证其即使身为传教士,仍不免有世俗的民族主义的一面,暴露出在内心世界中“自己国家政府的代理人”的真实定位。

     

         

 

      讲座最后,宋艳华老师进一步总结了谭树林教授所讲的英美传教士卷入东亚外交事务的三个原因,并提出了自己的看法与问题。谭树林教授一一解答了师生们提出的问题,使同学们对19世纪中叶前英美传教士在华参与外交事务的原因、经过以及影响有了更深入的了解,本次讲座圆满结束。

 

 

上一条:历史学院高端学术报告六 | 《红楼梦》中... 下一条:历史学院高端学术报告四 | 里耶秦简所见...

关闭